2011年1月21日 星期五

在黑人面前不要說「那個」,以免發生誤會

報載來自台灣的李約翰,聖誕假期與友人在洛杉磯一家多元族裔消費者出入的夜店把酒言歡時,竟然引起鄰座非裔酒客的「白眼」,雙方差點大打出手。

原來是他夾雜著中英文的對話出問題,當他用中文說「那個」時,非裔人士以為他在用有詆毀意味的字眼「Nigga」罵他們。

「Nigga」若翻成中文是「黑鬼」,帶有貶抑非裔人士的意味,而它的發音剛好跟中文的「那個」相似,若搞不清楚狀況時,誤會就此發生了!

所以避免麻煩的方法就是—在黑人的面前,不要用到「那個」這個詞兒!

依據專家的說法,非裔最早是用Negro一字稱呼,該字為拉丁語,原意是黑色。在50、60年代,非裔人士都叫做Negro。

非裔60年代因為不願再被叫做Negro,推出「黑色運動」(Black Power),強調黑就是美,因此有一度非裔被稱做Black。但後來有一派非裔認為無論叫Black或Negro,都有負面意味,因此後來非裔人士一概被稱做African-American。

Nigger則被帶有種族歧視眼光的美國白人拿來稱呼非裔,含有貶抑非裔社經地位,充滿蔑視和敵意。

Nigga一字出現,最早是在1970年代,當時諧星Paul Mooney在講有關非裔人士發音的笑話時,故意發成Nigga的音。

後來該字愈形普遍,與非裔饒舌歌手有關。他們快歌快語的說唱,並改變白人英語文法,最常見是將用er結尾的字改唱成a,造成英文Nigga的發音正好與中文「那個」的發音不謀而合。

有趣的是,非裔不介意自己人叫自己是Nigger、Nigga或Negro,但卻很在意其他族裔這麼稱呼他們。

以上內容係摘錄自「加拿大世界日報,Jan. 08, 2011的報導—“那個=Nigga? 侮辱非裔小心挨揍”」

沒有留言:

張貼留言